Ĝeneralaj Kondiĉoj kaj Vendaj Kondiĉoj
1. Apliko de terminoj.La kontrakto (Kontrakto) inter Vendisto kaj Aĉetanto por la vendo de varoj (varoj) kaj/aŭ servoj (Servoj) liveritaj de Vendisto devas esti laŭ ĉi tiuj kondiĉoj kun la ekskludo de ĉiuj aliaj kondiĉoj kaj kondiĉoj (inkluzive de iuj terminoj/kondiĉoj kiuj Aĉetanto pretendas apliki sub iu ajn aĉetordo, konfirmo de mendo, specifo aŭ alia dokumento).Ĉi tiuj kondiĉoj validas por ĉiuj vendoj de Vendisto kaj ajna vario ĉi-tie ne havos efikon krom se eksplicite konsentite skribe kaj subskribita de oficisto de Vendisto.Ĉiu mendo aŭ akcepto de citaĵo por Varoj aŭ Servoj fare de Aĉetanto estos konsiderata kiel oferto de Aĉetanto por aĉeti Varojn kaj/aŭ Servojn submetitaj al ĉi tiuj kondiĉoj.Ajna citaĵo estas donita surbaze, ke neniu Kontrakto ekestis ĝis Vendisto sendas mendon al Aĉetanto.
2. Priskribo.La kvanto/priskribo de Varoj/Servoj estos kiel difinita en la agnosko de Vendisto.Ĉiuj specimenoj, desegnaĵoj, priskribaj aferoj, specifoj kaj reklamado eldonitaj de Vendisto en ĝiaj katalogoj/broŝuroj aŭ alie ne devas formi parton de la Kontrakto.Ĉi tio ne estas vendo per specimeno.
3. Livero:Krom se alie konsentite skribe de Vendisto, livero de Varoj okazos ĉe la komerca loko de Vendisto.Servoj estos provizitaj ĉe tia(j) loko(j) specifita(j) en la citaĵo de Vendisto.Aĉetanto ricevos liveron de Varoj ene de 10 tagoj post kiam Vendisto sciigos al ĝi, ke Varoj estas pretaj por liveraĵo.Ajnaj datoj specifitaj de Vendisto por livero de Varoj aŭ plenumado de Servoj estas intencitaj esti takso kaj tempo por livero ne estu farita de esenco per avizo.Se neniuj datoj estas tiel specifitaj, livero/prezento devas esti ene de racia tempo.Kondiĉe al la aliaj dispozicioj ĉi tie, Vendisto ne respondecas pri ajna rekta, nerekta aŭ konsekvenca perdo (kiuj tri kondiĉoj inkluzivas, sen limigo, pura ekonomia perdo, perdo de profitoj, perdo de komerco, malplenigo de bonvolo kaj simila perdo) , kostoj, damaĝoj, pagendaĵoj aŭ elspezoj kaŭzitaj rekte aŭ nerekte de iu malfruo en livero de Varoj aŭ Servoj (eĉ se kaŭzite de la neglektemo de Vendisto), nek ajna prokrasto rajtigas Aĉetanton ĉesigi aŭ nuligi la Kontrakton krom se tia prokrasto superas 180 tagojn.Se ial la Aĉetanto ne akceptas liveron de Varoj kiam estas preta, aŭ Se Vendisto ne povas liveri Varojn ĝustatempe ĉar Aĉetanto ne disponigis taŭgajn instrukciojn, dokumentojn, licencojn aŭ rajtigojn:
(i) Risko en Varoj transdonos al Aĉetanto;
(ii) Varoj estos konsiderataj liveritaj;kaj
(iii) Vendisto povas stoki Varojn ĝis livero, post kio Aĉetanto respondecos pri ĉiuj rilataj kostoj.La kvanto de iu sendaĵo de Varoj kiel registrita de Vendisto sur sendo de la komerca loko de Vendisto estos konkluda pruvo de la kvanto ricevita de Aĉetanto dum livero, krom se Aĉetanto povas provizi konkludan pruvon pruvante la malon.Aĉetanto provizos al Vendisto ĝustatempe kaj senpage aliron al ĝiaj instalaĵoj laŭ la postulo de Vendisto por plenumi Servojn, informante Vendiston pri ĉiuj sanaj/sekurecaj reguloj kaj sekurecaj postuloj.Aĉetanto ankaŭ devas akiri kaj konservi ĉiujn licencojn/konsentojn kaj plenumi ĉiujn leĝarojn rilate al la Servoj.Se la agado de Vendisto de la Servoj estas malhelpita/prokrastita per iu ago/forlaso de Aĉetanto, Aĉetanto pagos al Vendisto ĉiujn kostojn kaŭzitajn de Vendisto.
4. Risko/titolo.Varoj riskas la Aĉetanton ekde la tempo de liverado.La rajto de aĉetanto al posedo de Varoj tuj finiĝos se:
(i) Aĉetanto havas bankrotordonon farita kontraŭ ĝi aŭ faras aranĝon aŭ kunmetaĵon kun siaj kreditoroj, aŭ alie prenas la avantaĝon de iu ajn laŭleĝa provizaĵo por la tempo valida por la krizhelpo de nesolventaj ŝuldantoj, aŭ (estante korporacia) kunvokas kunvenon de kreditoroj (ĉu formala aŭ neformala), aŭ eniĝas en likvidado (ĉu libervola aŭ deviga), krom solventa libervola likvidado nur por la celo de rekonstruo aŭ fuzio, aŭ havas ricevilon kaj/aŭ administranton, administranton aŭ administran ricevilon. nomumita de ĝia entrepreno aŭ ajna parto de ĝi, aŭ dokumentoj estas registritaj ĉe la tribunalo por la nomumo de administranto de Aĉetanto aŭ avizo pri intenco nomumi administranton estas donita de Aĉetanto aŭ ĝiaj direktoroj aŭ de kvalifika flosanta akuzposedanto (kiel difinite en Leĝo de la Ĉina Popola Respubliko sur Entreprena Bankroto 2006), aŭ rezolucio estas pasigita aŭ peticio prezentita al iu tribunalo por la likvido de Aĉetanto aŭ por la donado de administrado-ordono rilate al Aĉetanto, aŭ iuj procedoj estas komencitaj. rilate al la nepagivo aŭ ebla nepagivo de Aĉetanto;aŭ
(ii) Aĉetanto suferas aŭ permesas ajnan ekzekuton, ĉu laŭleĝa aŭ justa, esti pagita sur sia posedaĵo aŭ akirita kontraŭ ĝi, aŭ malsukcesas observi aŭ plenumi iujn el ĝiaj devoj laŭ la Kontrakto aŭ ajna alia kontrakto inter Vendisto kaj Aĉetanto, aŭ estas nekapabla pagi ĝiajn ŝuldojn en la signifo de Leĝo de la Ĉina Popola Respubliko pri Entreprena Bankroto 2006 aŭ Aĉetanto ĉesas komerci;aŭ
(iii) Aĉetanto ŝarĝas aŭ iel ajn ŝargas iun ajn el Varoj.Vendisto rajtas reakiri pagon por Varoj malgraŭ tiu proprieto de iu el Varoj ne pasis de Vendisto.Dum iu ajn pago por Varoj restas elstara, Vendisto povas postuli redonon de Varoj.Kie Varoj ne estas resenditaj en akceptebla tempo, Aĉetanto donas al Vendisto nerevokeblan licencon en ajna momento por eniri ajnan ejon kie Varoj estas aŭ povas esti stokitaj por inspekti ilin, aŭ, kie la rajto de Aĉetanto je posedo finiĝis, por reakiri ilin, kaj distranĉi Varojn kie ili estas alkroĉitaj aŭ konektitaj al alia objekto sen respondeci pri ajna damaĝo kaŭzita.Ĉiu tia reveno aŭ reakiro estos sen difekto al la daŭra devo de Aĉetanto aĉeti Varojn laŭ la Kontrakto.Kie Vendisto ne povas determini ĉu iuj varoj estas la Varoj rilate al kiuj la rajto de Aĉetanto je posedo finiĝis, Aĉetanto estos konsiderata kiel vendi ĉiujn Varojn de la speco vendita de Vendisto al Aĉetanto en la ordo en kiu ili estis fakturitaj al Aĉetanto. .Ĉe ĉesigo de la Kontrakto, kiel ajn kaŭzita, la rajtoj de Vendisto (sed ne la Aĉetanto) enhavitaj en ĉi tiu Sekcio 4 restos validaj.
5.Prezo.Krom se alie fiksite skribe de Vendisto, la prezo por Varoj estos la prezo fiksita en la prezlisto de Vendisto publikigita en la dato de livero/konsiderata livero kaj la prezo por Servoj estos laŭ tempo kaj materialo kalkulita laŭ la vendisto. normaj ĉiutagaj kotizoj.Ĉi tiu prezo estos ekskluziva de ajna aldonvalora imposto (AVI) kaj ĉiuj kostoj/kostoj rilate al pakado, ŝarĝo, malŝarĝo, transporto kaj asekuro, ĉiuj el kiuj Aĉetanto devas pagi.Vendisto rezervas la rajton, avizante la Aĉetanton iam ajn antaŭ la livero, pliigi la prezon de Varoj/Servoj por reflekti pliigon de kosto al Vendisto pro ia faktoro ekster la kontrolo de Vendisto (kiel ekzemple, sen limigo, valutŝanĝo. , valutregulado, ŝanĝo de devoj, signifa pliiĝo en kosto de laboro, materialoj aŭ aliaj kostoj de fabrikado), ŝanĝo en la liverdatoj, kvantoj aŭ specifo de Varoj kiuj estos petitaj de Aĉetanto, aŭ ajna prokrasto kaŭzita de la instrukcioj de Aĉetanto. , aŭ malsukceso de Aĉetanto doni al Vendisto taŭgajn informojn/instrukciojn.
6. Pago.Krom se alie dirite de Vendisto, pago de la prezo por Varoj/Servoj devas esti pagenda en pundoj sterlingoj laŭ la sekvanta: 30% kun mendo;60% ne malpli ol 7 tagojn antaŭ livero/prezento;kaj saldo de 10% ene de 30 tagoj de la dato de livero/prezento.Tempo por pago devas esti de esenco.Neniu pago estos konsiderata ricevita ĝis Vendisto estos ricevinta purigitajn financojn.La tuta aĉetprezo (inkluzive de AVI, laŭeble) estos pagenda kiel antaŭe dirite, malgraŭ la fakto, ke Servoj helpaj aŭ rilataj al ĝi restas neplenumeblaj.Malgraŭ la antaŭa, ĉiuj pagoj estos pagendaj tuj post la fino de la Kontrakto.Aĉetanto devas fari ĉiujn pagojn ŝuldatajn tute sen dedukto ĉu per kompenso, kontraŭpostulo, rabato, redukto aŭ alie.Se Aĉetanto ne pagas al Vendisto iun ajn ŝuldata sumo, Vendisto rajtas
(i) pagi interezon sur tia sumo de la pagdato por pago kun kunmetita monata indico ekvivalenta al 3% ĝis pago estas farita, ĉu antaŭ aŭ post iu juĝo [Vendisto rezervas la rajton postuli interezon];
(ii) suspendi elfaradon de Servoj aŭ provizo de Varoj kaj/aŭ
(iii) ĉesigi la Kontrakton sen avizo
7. Garantio.Vendisto faros akcepteblajn klopodojn provizi la Servojn laŭ ĉiuj materiaj rilatoj kun ĝia citaĵo.Vendisto garantias, ke dum 12 monatoj de la dato de livero, la Varoj plenumas la postulojn de la Kontrakto.Vendisto ne respondecas pri rompo de la garantio pri Varoj krom se:
(i) Aĉetanto donas skriban avizon pri la difekto al Vendisto, kaj, se la difekto estas kiel rezulto de damaĝo en trafiko al la portanto, ene de 10 tagoj de la tempo kiam Aĉetanto malkovras aŭ devus esti malkovrinta la difekton;kaj
(ii) Vendisto ricevas akcepteblan ŝancon post ricevado de la avizo ekzameni tiajn Varojn kaj Aĉetanto (se petis fari tion de Vendisto) resendas tiajn Varojn al la komerca loko de Vendisto je la kosto de Aĉetanto;kaj
(iii) Aĉetanto provizas al Vendisto plenajn detalojn pri la supozata difekto.
Vendisto krome ne respondecos pri rompo de la garantio se:
(i) Aĉetanto faras ajnan pluan uzon de tiaj Varoj post doni tian avizon;aŭ
(ii) La difekto ekestas ĉar Aĉetanto ne sekvis la parolajn aŭ skribajn instrukciojn de Vendisto pri la stokado, instalado, komisiado, uzo aŭ prizorgado de Varoj aŭ (se ne ekzistas) bona komerca praktiko;aŭ
(iii) Aĉetanto ŝanĝas aŭ riparas tiajn Varojn sen la skriba konsento de Vendisto;aŭ
(iv) La difekto rezultas de justa eluziĝo.Se Varoj/Servoj ne konformas al la garantio, Vendisto laŭ sia elekto ripari aŭ anstataŭigi tiajn Varojn (aŭ la difektitan parton) aŭ refari la Servojn aŭ repagi la prezon de tiaj Varoj/Servoj laŭ la proporcia Kontrakta indico kondiĉe ke , se Vendisto tion petas, Aĉetanto devas, koste de Vendisto, resendi la Varojn aŭ la parton de tiaj Varoj kiu estas difektita al Vendisto.En la okazo, ke neniu difekto estas trovita, Aĉetanto repagos al Vendisto la akcepteblajn kostojn faritajn por esplori la supozitan difekton.Se Vendisto plenumas la kondiĉojn en la 2 antaŭaj frazoj, Vendisto ne havos plian respondecon por rompo de garantio rilate tiajn Varojn/Servojn.
8. Limigo de respondeco.La sekvaj dispozicioj prezentas la tutan financan respondecon de Vendisto (inkluzive de ajna respondeco por agoj/forlasoj de ĝiaj dungitoj, agentoj kaj subkontraktistoj) al Aĉetanto rilate al:
(i) Ajna malobservo de la Kontrakto;
(ii) Ajna uzo farita aŭ revendo de Aĉetanto de Varoj, aŭ de iu ajn produkto enkorpiganta Bonon;
(iii) Provizo de la Servoj;
(iv) Uzo aŭ apliko de ajna informo enhavita en la dokumentaro de Vendisto;kaj
(v) Ajna reprezento, deklaro aŭ krima ago/forlaso inkluzive de neglektemo ekestanta sub aŭ lige kun la Kontrakto.
Ĉiuj garantioj, kondiĉoj kaj aliaj kondiĉoj implicitaj de statuto aŭ ĝenerala juro (krom la kondiĉoj implicitaj de Kontrakta Juro de la Ĉina Popola Respubliko) estas, laŭ la plej plena mezuro permesita de la leĝo, ekskluditaj de la Kontrakto.Nenio en ĉi tiuj kondiĉoj ekskludas aŭ limigas la respondecon de Vendisto:
(i) Por morto aŭ persona vundo kaŭzita de la neglektemo de Vendisto;aŭ
(ii) Por ajna afero, kiun estus kontraŭleĝe por Vendisto ekskludi aŭ provi ekskludi ĝian respondecon;aŭ
(iii) Por fraŭdo aŭ fraŭda misprezento.
Subjekto al la antaŭa, la totala respondeco de Vendisto en kontrakto, delikto (inkluzive de neglektemo aŭ malobservo de laŭleĝa devo), misprezento, restituo aŭ alie, aperanta lige kun la agado aŭ pripensita plenumo de la Kontrakto estos limigita al la Kontrakta prezo;kaj Vendisto ne devas esti respondeca al Aĉetanto pro perdo de profito, perdo de komerco aŭ malplenigo de bonvolo en ĉiu kazo ĉu rekta, nerekta aŭ konsekvenca, aŭ ajnaj reklamoj por konsekvenca kompenso ia ajn (kiel ajn kaŭzita) kiuj ekestas el aŭ lige kun la Kontrakto.
9. Forto majoro.Vendisto rezervas la rajton prokrasti la daton de livero aŭ nuligi la Kontrakton aŭ redukti la volumenon de la Varoj/Servoj menditaj de Aĉetanto (sen respondeco al Aĉetanto) se ĝi estas malhelpita aŭ prokrastita en la daŭrigado de sia komerco pro cirkonstancoj. preter ĝia akceptebla kontrolo inkluzive de, sen limigo, agoj de Dio, eksproprietigo, konfisko aŭ rekvizicio de instalaĵoj aŭ ekipaĵo, registaraj agoj, direktivoj aŭ petoj, milito aŭ nacia krizo, terorismaj agoj, protestoj, tumulto, burĝa tumulto, fajro, eksplodo, inundo, malbonaj, malfavoraj aŭ ekstremaj vetercirkonstancoj, inkluzive de sed ne limigitaj al ŝtormo, uragano, tornado aŭ fulmo, naturaj katastrofoj, epidemio, lokaŭtoj, strikoj aŭ aliaj labordisputoj (ĉu aŭ ne rilatante al la laborantaro de ambaŭ partioj), aŭ limigoj aŭ prokrastoj influantaj portantojn aŭ malkapablon aŭ malfruon en akirado de adekvataj aŭ taŭgaj materialoj, laboro, fuelo, servaĵoj, partoj aŭ maŝinaro, malsukceso akiri ajnan licencon, permesilon aŭ aŭtoritaton, importadon aŭ eksportregularojn, restriktojn aŭ embargojn.
10. Intelekta Proprieto.Ĉiuj rajtoj pri intelekta proprieto en la produktoj/materialoj evoluigitaj de Vendisto, sendepende aŭ kun Aĉetanto, rilataj al la Servoj, estos posedataj de Vendisto.
11. Generalo.Ĉiu rajto aŭ rimedo de Vendisto laŭ la Kontrakto estas sen difekto al iu ajn alia rajto aŭ rimedo de Vendisto ĉu laŭ la Kontrakto aŭ ne.Se iu ajn dispozicio de la Kontrakto estas trovita de iu tribunalo, aŭ simila korpo kiel tute aŭ parte kontraŭleĝa, nevalida, malvalida, nulebla, neefikigebla aŭ neracia, ĝi estos laŭ la mezuro de tia kontraŭleĝeco, nevalideco, malpleneco, nulebleco, nepravigebleco aŭ malracia. estas konsiderataj disigeblaj kaj la ceteraj dispozicioj de la Kontrakto kaj la resto de tia dispozicio daŭros en plena forto kaj efiko.Malsukceso aŭ prokrasto de Vendisto en plenumi aŭ parte plenumi ajnan provizon de la Kontrakto ne estos konsiderata kiel rezigno de iu ajn el ĝiaj rajtoj laŭ ĝi.Vendisto povas atribui la Kontrakton aŭ ajnan parton de ĝi, sed Aĉetanto ne rajtas atribui la Kontrakton aŭ ajnan parton de ĝi sen la antaŭa skriba konsento de Vendisto.Ajna rezigno fare de Vendisto de iu ajn malobservo de, aŭ ajna defaŭlto sub, ajna dispozicio de Kontrakto de Aĉetanto ne estos konsiderata kiel rezigno de iu posta malobservo aŭ defaŭlto kaj neniel influos aliajn kondiĉojn de la Kontrakto.La partioj al la Kontrakto ne intencas, ke iu ajn termino de la Kontrakto estos plenumebla pro la Kontraktaj (Rajtoj de Triaj Partioj) Kontrakta Leĝo de la Ĉina Popola Respubliko 2010 de iu ajn persono kiu ne estas partio al ĝi.La formado, ekzisto, konstruado, agado, valideco kaj ĉiuj aspektoj de la Kontrakto estos regataj de ĉina leĝo kaj la partioj submetiĝas al la ekskluziva jurisdikcio de la ĉinaj tribunaloj.
Ĝeneralaj Kondiĉoj por la Aĉeto de Varoj kaj Servoj
1. APLIKEBLECO DE KONDIĈOJ.Ĉi tiuj kondiĉoj aplikiĝos al ajna mendo farita de Aĉetanto ("Mendo") por liverado de varoj ("Voj") kaj/aŭ liverado de servoj ("Servoj"), kaj kune kun kondiĉoj sur la vizaĝo de la Mendo, estas la nur kondiĉoj regantaj la kontraktan rilaton inter Aĉetanto kaj Vendisto rilate al la Varoj/Servoj.Alternativaj kondiĉoj en la citaĵo de Vendisto, fakturoj, agnoskoj aŭ aliaj dokumentoj estas malplenaj kaj senvalidaj.Neniu variado en la Ordokondiĉoj, inkluzive sen limigo de ĉi tiuj kondiĉoj kaj kondiĉoj, estos deviga por Aĉetanto krom se konsentite skribe de la rajtigita reprezentanto de Aĉetanto.
2. AĈETO.La Ordo konsistigas oferton de Aĉetanto por aĉeti la Varojn kaj/aŭ Servojn specifitajn en ĝi.Aĉetanto povas retiri tian oferton iam ajn per avizo al Vendisto.Vendisto akceptos aŭ malakceptos la Mendon en la tempodaŭro specifita en ĝi per skribe sciigo al Aĉetanto.Se Vendisto ne senkondiĉe akceptas aŭ malakceptas la Mendon ene de tia tempodaŭro, ĝi eksvalidiĝos kaj determinos en ĉiuj rilatoj.La agnosko de Vendisto, akcepto de pago aŭ komenco de agado konsistigos ĝian nekvalifikitan akcepton de la Ordo.
3. DOKUMENTARO.Fakturoj kaj deklaroj de Vendisto devas aparte deklaras la aldonvaloran imposton (AVI) imposton, la kvanton ŝargitan, kaj la registran numeron de Vendisto.Vendisto donos konsilajn notojn kun la Varoj, deklarante la Ordonumeron, la naturon kaj kvanton de la Varoj, kaj kiel kaj kiam la Varoj estis ekspeditaj.Ĉiuj sendaĵoj de la Varoj al Aĉetanto inkluzivas pakan noton, kaj, se konvene, "Atestilon de Konformeco", ĉiu montrante la Ordonumeron, la naturon kaj kvanton de la Varoj (inkluzive de partnumeroj).
4. aĉetanto posedaĵo.Ĉiuj ŝablonoj, ĵetkuboj, muldiloj, iloj, desegnaĵoj, modeloj, materialoj kaj aliaj aĵoj liveritaj de Aĉetanto al Vendisto por plenumi Mendon restos la posedaĵo de Aĉetanto, kaj estos sub la risko de Vendisto ĝis reveno al Aĉetanto.Vendisto ne forigos la posedaĵon de Aĉetanto de la gardado de Vendisto, nek permesos ke estu uzata (krom por la celo plenumi la Ordon), kaptita aŭ sekvestrita.
5. LIVERO.Tempo estas de la esenco por plenumi la Ordon.Vendisto liveros la Varojn al kaj/aŭ plenumos la Servojn ĉe la loko specifita en la Mendo en aŭ antaŭ la livera dato montrita sur la Mendo, aŭ se neniu dato estas specifita, ene de racia tempo.Se Vendisto ne povas liveri ĝis la interkonsentita dato, Vendisto faros tiajn specialajn liverajn aranĝojn, kiujn Aĉetanto povas direkti, koste de Vendisto, kaj tiaj aranĝoj estos sen difekto al la rajtoj de Aĉetanto laŭ la Ordo.Aĉetanto povas peti prokraston de livero de la Varoj kaj/aŭ plenumado de la Servoj, en kiu kazo Vendisto aranĝos ajnan postulatan sekuran stokadon je risko de Vendisto.
6. PREZOJ KAJ PAGO.La prezo de la Varoj/Servoj estos kiel deklarita en la Ordo kaj estos ekskluziva de ajna aplikebla AVI (kiu devas esti pagota de Aĉetanto per VAT-fakturo), kaj inkluzivanta ĉiujn kostojn por pakado, pakado, ekspedado, asekuro, impostoj, aŭ impostoj (krom AVI).Aĉetanto pagos por liveritaj Varoj/Servoj ene de 60 tagoj post ricevo de valida VAT-fakturo de Vendisto, krom se alie kondiĉite en la Mendo, kondiĉe ke la Varoj/Servoj estis liveritaj kaj senkondiĉe akceptitaj de Aĉetanto.Eĉ kie Aĉetanto faris pagon, Aĉetanto rezervas la rajton malakcepti, ene de racia periodo post kiam ili estis liveritaj al Aĉetanto, la tutan aŭ ajnan parton de la Varoj/Servoj, se ili ne konformas en ĉiuj aspektoj al la Mendo, kaj en tia kazo, Vendisto laŭ postulo repagos ĉiujn monojn pagitajn de aŭ nome de Aĉetanto rilate tiajn Varojn/Servojn kaj kolektu iujn malakceptitajn Varojn.
7. PASO DE RISKO/TITOLO.Sen tuŝi la rajtojn de Aĉetanto malakcepti Varojn, titolo en Varoj transdonos al Aĉetanto dum livero.Risko en Varoj transiros al Aĉetanto nur kiam akceptite de Aĉetanto.Se Varoj estas malakceptitaj de Aĉetanto post pago por ili, titolo en tiaj Varoj revenos al Vendisto nur post ricevo de Aĉetanto de plena repago de la sumo pagita por tiaj Varoj.
8. TESTO KAJ INSPEKCIO.Aĉetanto rezervas la rajton testi/inspekti Varojn/Servojn antaŭ aŭ post ricevo de livero de la sama.Vendisto, antaŭ livero de Varoj/Servoj, devas plenumi kaj registri tiajn provojn/inspektadojn, kiujn la Aĉetanto povas postuli, kaj liveri al Aĉetanto senpage kun atestitaj kopioj de ĉiuj rekordoj prenitaj pri tio.Sen limigi la efikon de la antaŭa frazo, se brita aŭ Internacia normo validas por la Varoj/Servoj, Vendisto devas testi/inspekti la koncernajn Varojn/Servojn strikte konforme al tiu normo.
9. SUBKUNKRATADO/ASIGNO.Vendisto ne subkontraktas aŭ asignos ajnan parton de ĉi tiu Ordo sen antaŭa skriba konsento de Aĉetanto.Aĉetanto povas atribui la avantaĝojn kaj devojn laŭ ĉi tiu Ordo al iu ajn persono.
10. GARANTIOJ.Ĉiuj kondiĉoj, garantioj kaj entreprenoj flanke de Vendisto kaj ĉiuj rajtoj kaj rimedoj de Aĉetanto, esprimitaj aŭ implicitaj de ĝenerala juro aŭ statuto, aplikiĝos al la Ordo, inkluzive sed ne limigitaj al taŭgeco por celo kaj komercebleco, surbaze de tiu Vendisto. havas plenan avizon pri la celoj por kiuj Aĉetanto postulas la Varojn/Servojn.La Varoj konformas al specifoj/deklaroj faritaj de Vendisto, kaj ĉiuj koncernaj kodoj de praktiko, gvidlinioj, normoj kaj rekomendoj faritaj de komercaj asocioj aŭ aliaj korpoj inkluzive de ĉiuj aplikeblaj britaj kaj Internaciaj Normoj, kaj estu konforme al plej bonaj industriaj praktikoj.Varoj devas esti el bonaj kaj solidaj materialoj kaj unuaklasa laboro, libera de ĉiuj difektoj.Servoj estos liveritaj kun ĉiu konvena lerteco kaj zorgo, kaj surbaze de ke Vendisto pretendas esti sperta pri ĉiu aspekto de plenumo de la Ordo.Vendisto garantias specife, ke ĝi havas la rajton pasigi titolon en la Varoj, kaj ke la Varoj estas liberaj de ajna ŝarĝo, ŝarĝo, ŝarĝo aŭ alia rajto favore al iu ajn tria partio.La garantioj de Vendisto daŭros 18 monatojn de la livero de la Varoj aŭ la plenumo de la Servoj.
11. KOMPENSOJ.Vendisto defendos kaj kompensos Aĉetanton de kaj kontraŭ ajnaj perdoj, asertoj kaj elspezoj (inkluzive de advokataj kotizoj) devenantaj de:
(a) ajna persona vundo aŭ damaĝo al posedaĵo kaŭzita de Vendisto, ĝiaj agentoj, servistoj aŭ dungitoj aŭ de la Varoj kaj/aŭ Servoj;kaj
(b) ajna malobservo de ajna intelekta aŭ industria proprietrajto rilate al la Varoj kaj/aŭ Servoj, krom kie tia malobservo rilatas al dezajno provizita nur de Aĉetanto.
Okaze de ia perdo/postulo/elspezo aperanta sub (b), Vendisto, laŭ sia elspezo kaj elekto de Aĉetanto, aŭ igos la Varojn nemalobservajn, anstataŭigi ilin per kongruaj nemalobservantaj Varoj aŭ plene repagos la sumojn pagitajn de Aĉetanto koncerne la malobservajn Varojn.
12. TERMINO.Sen difekto al iuj rajtoj aŭ rimedoj, al kiuj ĝi povas havi rajton, Aĉetanto povas ĉesigi la Ordon kun tuja efiko sen ajna respondeco en la okazo de iu el la sekvaj: (a) Vendisto faras ajnan libervolan aranĝon kun siaj kreditoroj aŭ fariĝas submetita al administra ordo, iĝas bankrota, iras en likvidon (alie ol por la celoj de fuzio aŭ rekonstruo);(b) ŝarĝulo prenas posedon de aŭ estas nomumita por ĉio aŭ iu parto de la aktivoj aŭ entreprenoj de Vendisto;(c) Vendisto faras malobservon de siaj devoj sub la Ordo kaj malsukcesas ĝustigi tian malobservon (kie korektebla) ene de dudek ok (28) tagoj post ricevo de avizo skribe de Aĉetanto postulanta rimedon;(d) Vendisto ĉesas aŭ minacas ĉesi fari komercon aŭ iĝas nesolventa;aŭ (e) Aĉetanto prudente ekkomprenas, ke iu ajn el la supre menciitaj eventoj okazos rilate al Vendisto kaj sciigas al Vendisto laŭe.Krome, Aĉetanto rajtos ĉesigi la Mendon en ajna momento pro iu ajn kialo disponigante dek (10) tagojn skriban avizon al Vendisto.
13. KONFIDENCO.Vendisto ne devas kaj certigi ke ĝiaj dungitoj, agentoj kaj subkontraktistoj ne uzu aŭ malkaŝu al iu ajn tria partio ajnan informon rilate al la komerco de Aĉetanto, inkluzive de sed ne limigitaj al specifoj, specimenoj kaj desegnaĵoj, kiuj povas esti konataj al. Vendisto per sia plenumo de la Ordo aŭ alie, krom nur ke tiaj informoj povas esti uzataj kiel necese por la ĝusta plenumo de la Ordo.Post kompletigo de la Mendo, Vendisto resendos kaj liveros al Aĉetanto tuj ĉiujn tiajn erojn kaj kopiojn de la sama.Vendisto ne devas, sen antaŭa skriba konsento de Aĉetanto, uzi la nomon aŭ varmarkojn de Aĉetanto lige kun la Ordo, aŭ malkaŝi la ekziston de la Ordo en iuj reklamaj materialoj.
14. REGISTAJ KONTRAKTO.Se estas deklarite sur la vizaĝo de la Mendo, ke ĝi helpas kontrakton faritan kun Aĉetanto de Departemento de la Ĉina Registaro, la kondiĉoj fiksitaj en la Apendico ĉi tie validos por la Mendo.En la okazo ke iuj kondiĉoj en la Apendico konfliktas kun ĉi tieaj kondiĉoj, la unua havos prioritaton.Vendisto konfirmas, ke prezoj ŝargitaj laŭ la Ordo ne superas tiujn ŝargitajn por similaj varoj liveritaj de Vendisto laŭ rekta kontrakto inter Departemento de la Registaro de Ĉinio kaj Vendisto.Referencoj al la Aĉetanto en ajna kontrakto inter la Aĉetanto kaj Departemento de la Registaro de Ĉinio estos konsiderataj kiel referencoj al la Vendisto por la celoj de ĉi tiuj Kondiĉoj.
15. DANGERAJ SUBSTAncoj.Vendisto informos Aĉetanton pri ajnaj informoj pri substancoj kiuj estos submetitaj al la Montreala Protokolo, kiu povus esti la temo de la Ordo.Vendisto devas plenumi ĉiujn aplikeblajn regularojn pri substancoj danĝeraj por la sano, kaj provizi al Aĉetanto tiajn informojn pri tiaj substancoj liveritaj sub la Mendo, kiujn Aĉetanto povas postuli por plenumi siajn devojn laŭ tiaj regularoj, aŭ por alie certigi, ke Aĉetanto konscias pri iu ajn. specialaj antaŭzorgoj necesaj por eviti endanĝerigi la sanon kaj sekurecon de iu ajn persono en ricevado kaj/aŭ uzado de la Varoj.
16. LEĜO.La Ordo estos regata de la angla Leĝo, kaj ambaŭ Partioj submetiĝos al la ekskluziva jurisdikcio de la Ĉinaj Tribunaloj.
17. ORIGINA ATESTO;KONFLIKTO MINERALOJ KONFORMO.Vendisto provizos al Aĉetanto atestilon pri origino por ĉiu el la Varoj venditaj ĉi-suba kaj tia atestilo indikas la originregulon, kiun la Vendisto uzis por fari la atestilon.
18. ĜENERALA.Neniu rezigno de Aĉetanto de ajna malobservo de la Ordo de Vendisto estos konsiderata kiel rezigno de ajna posta rompo de Vendisto de la sama aŭ ajna alia dispozicio.Se iu ajn dispozicio ĉi-tie estas konsiderata de kompetenta aŭtoritato nevalida aŭ neplenumebla tute aŭ parte, la valideco de la aliaj dispozicioj ne estos tuŝita.Klaŭzoj aŭ aliaj dispozicioj esprimitaj aŭ implicitaj por postvivi eksvalidiĝon aŭ ĉesigon tiel pluvivos inkluzive de la sekvanta: klaŭzoj 10, 11 kaj 13. Avizoj postulataj por esti servataj ĉi-suba devas esti skribe kaj povas esti liveritaj mane, senditaj unuaklasa poŝto, aŭ senditaj. per faksimila dissendo al la adreso de la alia partio aperanta en la Ordo aŭ ajna alia adreso sciigita skribe de tempo al tempo de la partioj.